|
|
|
|
monochrome – en blanco y negro
hajime kara sonna mono
nakatta no ka mo shirenai
tanoshikute kanashikute
soshite yasashii sutory
Quizás nunca haya
habido nada parecido
En toda la historia
Una historia feliz,
triste
Y tierna.
maboroshi to yume o
mite ita no ka mo shirenai
amari ni mo nagai aida nemuri
sugite ta no ka mo shirenai
Podría estar soñando,
Y tener visiones
Podría estar durmiendo
Demasiado tiempo.
aoi sora ni natsu no nioi o
kanjiru kisetsu ni wa
omoi dashite iru yokokao
En la estación del
cielo azul
y el aroma del verano
recuerdo tu cara.
machi no keshiki yugami hajimete
sangurasu sagashita
subete no iro nakusu tame ni
El escenario de la
ciudad
empezó a distorsionarse.
Busqué unas gafas de
sol para
Perder todos los
colores.
naritakatta mono nara
ohime sama nanka janai
hoshigatte ta mono nara
glass no kutsu nanka janai
Lo que quería ser
No era una princesa
Lo que quería tener
No era zapatillas de
cristal
naritakatta mono
sore wa kimi
to iru watashi
hoshigatte ta mono
sore wa kimi
no hontou ni waratta kao
Lo que quería
era estar contigo
Lo que quería tener
era tu cara sonriente
kyou no sora ni tatsu no nioi to
kaze ga toori
nukete
daijoubu datte unazuita
moshi mo futari hanashite ta you na
unmei ga aru nara
doko ka de mata de aeru kara
Un viento con aroma a
verano
Pasó por el cielo hoy
Asentí con la cabeza y
me dije a mi misma que todo iría bien
Si es el destino,
Como lo que estuvimos
hablando
Nos podremos encontrar
otra vez en alguna parte.
la la la la la
la i...
daijoubu datte unazuita
la la la la la la
i...
watashi wa totemo tsuyoi kara
La la
la la la
la i...
Me dije a mi misma que
todo iría bien
La la
la la la
la i...
Porque soy muy
fuerte... (*)
Letra: Ayumi Hamasaki
Música: DAI
Arreglos: Naoto Suzuki, DAI
Fecha: 11 de Agosto de 1999
Notas: (según masa): Cuando monochrome fue incluida en LOVEppears,
se hizo con una nueva versión. La canción se corta al final, justo antes de la
última frase, lo que cambia el significado de la canción: Es, en definitiva, el
contrario. Parece que la verdadera intención de Ayu se demuestra perfectamente
con ese cambio. (Nota de Jimena: Supongo que la verdadera intención era mostrar
sus sentimientos al desnudo, es decir, comunicar que no es tan fuerte como
parece, que le iba a costar superar la separación).
©A Story is Born
bravenet.com