untitled
NEW! Upgrade to Pro Hosting and receive Ad-Free Webtools + More!

            Fly  high - Volar alto

           

hanarerarezu ni ita yo zutto
mi narete ru keshiki ga atta kara

No podía irme de aquí por mucho tiempo

Porque me acostumbré a este paisaje.

 

itsu ka mata kono basho e kite mo
onaji sora o onaji you ni miete
utsukushii to ieru no ka to
boku wa kangaesugita no ka mo shirenai
sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou

Cuando regrese aquí de nuevo, algún día

Y vea el mismo cielo de la misma manera

Quizás piense demasiado sobre ello

Si lo puedo llamar bello o no

Dormiré un rato, y volveré a apresurarme mañana.

kowagatte fumi dasazu ni iru ippo ga
kasanatte itsu kara nagaku nagai
michi ni natte teokure ni nattari shite
sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
warukunai ka mo nante omoi dashite
nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita

 

Mientras tenía miedo de salir afuera

Apareció un largo camino detrás de mí.

Y parecía demasiado tarde

Mientras tanto, empecé a pensar que

Este sitio no era tan malo

Me convencía a mi misma con cualquier pretexto.

 

honto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de
subete ga wakatta furi o shite ita n da ne

En realidad nunca he entendido nada

Y he estado fingiendo que lo entendía todo.

hanarerarezu ni ita yo zutto
mi narete ru keshiki ga atta kara

No podía irme de aquí por mucho tiempo

Porque me acostumbré a este paisaje.


nan da ka subete ga chippoke de
chiisa na katamari ni mieta no wa
aoida sora ga amari ni hate naku
hirosugita kara datta no ka mo shirenai
kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai

 

De algún modo, todo parecía pequeño,

Como pequeñas manchas.

Quizás porque el cielo al que miraba

Era demasiado extenso y sin límites.

Quizás porque estaba cerca de ti.

 

atama de wa wakatte ru tsumori demo ne
sure chigau doko ka no dare ka no koto
furi kaette nagamete wa ura yandari

Alguna vez he vuelto la vista atrás para mirar a alguien que había pasado a mi lado

Y les he envidiado

Aunque me doy cuenta de que eso no es bueno.

 

nai mono nedari o itsu made tsudsukete iku n darou
sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho

 

¿Hasta cuándo estaré pidiendo cosas que no tengo?

Quizás pienso eso desde que te conozco.

 

subete wa kitto kono te ni aru
koko ni yume wa oite ikenai
subete wa kitto kono te ni aru
kimerareta mirai mo iranai

Seguro que todo está en mis manos.

No puedo dejar mis sueños aquí.

Seguro que todo está en mis manos.

No necesito un futuro predeterminado.

subete wa kitto kono te ni aru
ugokanakya ugokasenai kedo
subete wa kitto kono te ni aru
hajimenakya hajimaranai kara

 

Seguro que todo está en mis manos.

Si no lo muevo, no se moverá

Seguro que todo está en mis manos.

Si no lo empiezo yo, nunca lo hará. 

 

 

            Letra: Ayumi Hamasaki

            Música: DAI

            Arreglos: HAL

            Fecha: 10 de Noviembre de 1999

Notas (según masa): Podemos comparar esta canción con “too late”. En “too late” ella deseaba escapar desesperadamente del sitio en el que se encontraba, mientras que en la canción que nos ocupa, ella se va otro sitio con esperanza. Pero no puedo imaginar de qué lugar se trataba, ni lo que ella quería tirar y ganar a cambio. Ya que esta canción fue escrita después de “A”, ella podría haber tenido un experiencia que le levantó el ánimo. Una canción dinámica y alentadora. Ella probó el rap por primera vez con esta canción, con éxito. (Nota de LR: No estoy de acuerdo con masa, ya que en 1995 editó “Nothing from Nothing”, cantando con DOHZI-T y  DJ BASS, donde encontramos rap y R&B.)

 

 

©A Story is Born

 


Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Easiest Website Builder ever! · Build your own toolbar · Free Talking Character · Audio, Fonts, Clipart
powered by a free webtools company bravenet.com

1